From e42c1bfb0ed8cd12cf7cf4ba5a529244c64b2f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 31 Jul 2018 20:20:39 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1888 host, hosts in OT Added links to metaphor and personification --- neh/09/06.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/neh/09/06.md b/neh/09/06.md index fa73fda55b..3126fbbbff 100644 --- a/neh/09/06.md +++ b/neh/09/06.md @@ -1,3 +1,3 @@ # with all their host ... the host of heaven worship you -A host is an army. Possible meanings are 1) "host" refers to the army of living beings that God created in the heavens. Alternate translation: "with all their angel armies ... the angel armies of heaven worship you" or 2) "host" refers to the multitude of lights in the sky. Alternate translation: "with all the stars ... the multitude of stars in the sky worship you" \ No newline at end of file +A host is an army. Possible meanings are 1) "host" refers to the army of living beings that God created in the heavens. Alternate translation: "with all their angel armies ... the angel armies of heaven worship you" or 2) "host" is a metaphor that refers to the multitude of lights in the sky. Alternate translation: "with all the stars ... the multitude of stars in the sky worship you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) \ No newline at end of file