forked from WA-Catalog/en_tn
parent
23baaf51fe
commit
da082c1d48
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# Then Solomon sat on Yahweh's throne as king instead of David his father
|
# Then Solomon sat on Yahweh's throne as king in place of David his father
|
||||||
|
|
||||||
Here the throne of Israel is referred to as "Yahweh's throne," to emphasize that the people of Israel are Yahweh's people. Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: "So Solomon sat on the throne, instead of his father David, as king over Yahweh's people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
Here the throne of Israel is referred to as "Yahweh's throne," to emphasize that the people of Israel are Yahweh's people. Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: "So Solomon sat on the throne, in place of his father David, as king over Yahweh's people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue