diff --git a/1co/01/12.md b/1co/01/12.md index 63a95f65db..6dbe4de8b2 100644 --- a/1co/01/12.md +++ b/1co/01/12.md @@ -25,4 +25,5 @@ Paul wishes to emphasize that we all are baptized in the name of Christ. This ca * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]] -* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] \ No newline at end of file +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] diff --git a/2th/03/06.md b/2th/03/06.md index 8f737284bd..a65cd1b27b 100644 --- a/2th/03/06.md +++ b/2th/03/06.md @@ -12,7 +12,7 @@ Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. AT: "brot # in the name of our Lord Jesus Christ -"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "by means of our Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) "by the authority of the Lord Jesus Christ" +"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "as if our Lord Jesus Christ himself were speaking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) # our Lord diff --git a/act/02/37.md b/act/02/37.md index e6ca363969..575fbb0343 100644 --- a/act/02/37.md +++ b/act/02/37.md @@ -39,6 +39,7 @@ This means either 1) "all people who live far away" or 2) "all people who are fa * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]] diff --git a/col/03/15.md b/col/03/15.md index b3ffa972b6..6ad16c5c1d 100644 --- a/col/03/15.md +++ b/col/03/15.md @@ -28,7 +28,7 @@ Here "hearts" is a metonym for people's minds or inner being. AT: "Sing with tha # in the name of the Lord Jesus -"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "by means of the Lord Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) "to honor the Lord Jesus" or "with the authority of the Lord Jesus" +Acting in the name of a person here is a metonym for acting to help other people think well of that person. AT: "to honor the Lord Jesus" or "so that others will know you belong to the Lord Jesus and think well of him" or "as if the Lord Jesus himself were doing it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) # through him diff --git a/eph/05/18.md b/eph/05/18.md index 8704fe2156..7724b23716 100644 --- a/eph/05/18.md +++ b/eph/05/18.md @@ -32,7 +32,7 @@ Here "heart" is a metonym for a person's thoughts or inner being. The phrase "wi # in the name of our Lord Jesus Christ -"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "by means of our Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) +"Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "because you belong to our Lord Jesus Christ" or "as people who belong to our Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]]) # translationWords