forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 1782
This commit is contained in:
parent
1ebaa5a3db
commit
c226e5ddee
|
@ -4,9 +4,9 @@ Paul includes his readers and other believers with himself. (See: [[rc://en/ta/m
|
|||
|
||||
# Let us walk appropriately, as in the day
|
||||
|
||||
Paul speaks of living as true believers as if one were walking while it is day. Alternate translation: "Let us walk in a visible way knowing that everyone can see us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Paul speaks of people living as true believers as if they were walking while it is day. Alternate translation: "Let us walk in a visible way knowing, that everyone can see us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# in sexual immorality or in uncontrolled lust
|
||||
# sexual immorality or in uncontrolled lust
|
||||
|
||||
These concepts mean basically the same thing. You can combine them in your translation. Alternate translation: "sexually immoral acts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue