forked from WA-Catalog/en_tn
Update 'gal/03/19.md'
Added note about metonymy ULB issue 54 and TN Issue 12.
This commit is contained in:
parent
cf6a103821
commit
ae4d5951a6
|
@ -10,9 +10,10 @@ Paul uses a rhetorical question to introduce the next topic he wants to discuss.
|
|||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God added it" or "God added the law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# The law was ordained
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God ordained the law with the help of angels, and a mediator put it into force" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
# the law was ordained through angels by the hands of an mediator
|
||||
|
||||
The words "by the hands of" are a metonym for the intermediary himself. This can be stated in active form. Alternate translation: "God ordained the law with the help of angels, and a mediator put it into force" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
|
||||
|
||||
# a mediator
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue