PDF Prov 23

This commit is contained in:
Henry Whitney 2019-05-30 14:38:15 -04:00
parent 9fe3608cbe
commit a6b182fc26
4 changed files with 11 additions and 1 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
# he is the kind of man who counts the price of the food
Some modern translations read, "eating with him is like getting hair stuck in your throat" or "giving you food is like getting hair stuck in his throat."
# his heart is not with you
This is an idiom. Alternate translation: "he really does not want you to enjoy the meal" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])

View File

@ -10,3 +10,6 @@ The abstract noun "instruction" can be translated as a verb. Alternate translati
refuse to give something that one knows another person needs
# beat him with the rod
These words are either 1) a metaphor for training and disciplining him even when he considers the training and discipline painful or 2) to be taken literally. Alternate translation: "discipline him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])

View File

@ -10,3 +10,6 @@ The word "heart" is a metonym for what a person thinks and decides to do. Possib
The eyes are a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "observe" or "look carefully at" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# observe
Some modern translations read, "delight in."

View File

@ -2,7 +2,7 @@
These verses continue the "thirty sayings" ([Proverbs 22:20](../22/20.md)).
# Who has woe? Who has sorrow? Who has fights? Who has complaining? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?
# Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?
The writer uses these questions to prepare the reader for the point he is about to make about a particular type of person. He does not expect an answer to each question. Your language may have a different way of introducing a lesson. Alternate translation: "Listen to me while I tell you what kind of person has woe, sorrow, fights, complaining, wounds for no reason, and bloodshot eyes." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])