forked from WA-Catalog/en_tn
Fixed "easier to say" note
This commit is contained in:
parent
bf9d31e13f
commit
a48aeaab16
|
@ -12,7 +12,7 @@ This expression here means they were thinking this silently. (See: [[rc://en/ta/
|
|||
|
||||
# Which is easier to say ... walk?
|
||||
|
||||
Jesus uses this question to connect his power to forgive with the miracle of healing that he is going to do. It can be stated in active form. AT: "It is easy to say, 'Your sins are forgiven,' but only God can cause this lame man to 'Get up and walk'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
Jesus uses this question to make the scribes think about what might prove whether or not he could really forgive sins. AT: "I just said 'Your sins are forgiven you.' Perhaps it is harder to say 'Get up and walk,' because the proof of whether or not I can heal the man will be shown by whether or not he gets up and walks." or "You may think that it is easier to say 'Your sins are forgiven' than it is to say 'Get up and walk.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
||||
|
||||
# easier to say
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue