tN issue 1811

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-08-09 17:58:47 +00:00
parent 191eb2c144
commit 97af704ca1
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -10,13 +10,12 @@ Girding up the loins refers to preparing to work hard. It comes from the custom
Here the word "sober" refers to mental clarity and alertness. Alternate translation: "Control your thoughts" or "Be careful about what you think" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the grace that will be brought to you
This can be stated in active form. Alternate translation: "the grace that God will bring to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Put your hope fully on the grace that will be brought to you
Peter tells Christians to confidently wait to receive God's grace. This can be stated in active form. Alternate translation: "Confidently wait for the grace that God will bring to you" or "Fully trust in the grace that God will bring to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the grace that will be brought to you
Here God's way of dealing kindly with believers is spoken of as if it were an object that he will bring to them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
God's way of dealing kindly with believers is spoken of as if it were an object that he will bring to them. Alternate translation: "the good things that God will kindly give to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# when Jesus Christ is revealed