From 96f824bc7d2fa0a779258ce66c4168b1157d17d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Johnson Date: Tue, 21 Aug 2018 23:14:18 +0000 Subject: [PATCH] ULB updates --- sng/08/07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sng/08/07.md b/sng/08/07.md index 2fb64ff399..531e462bbb 100644 --- a/sng/08/07.md +++ b/sng/08/07.md @@ -26,7 +26,7 @@ In Israel, water from the rain flows into deep and narrow valleys. This creates "carry it away" or "wash it away" -# If a man gave ... the offer would utterly be despised +# If a man gave ... the offer would be utterly despised This is something that could possibly happen. Alternate translation: "Even if a man ... he would be utterly despised" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) @@ -42,7 +42,7 @@ offered to give "in order to get love" or "in order to buy love" -# the offer would utterly be despised +# the offer would be utterly despised This can be translated in active form. Alternate translation: "people would completely despise him" or "people would harshly ridicule him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])