forked from WA-Catalog/en_tn
Fixed Note tN Issue 129
This commit is contained in:
parent
80cd55fe55
commit
950acfc3fe
|
@ -28,7 +28,7 @@ Here "kingdom" refers to those who live in the kingdom. This can be translated i
|
||||||
|
|
||||||
# every city or house divided against itself will not stand
|
# every city or house divided against itself will not stand
|
||||||
|
|
||||||
Here "city" refers to the people who live there. And, "house" refers to a family. AT: "it ruins a city or a family when the people fight each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Here "city" refers to the people who live there, and "house" refers to a family. Being "divided against itself" represents its people fighting each other. AT: "it ruins a city or a family when the people fight each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue