From 889edd0335b4b1293536ff8485bdabb551740042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Thu, 30 Aug 2018 16:52:04 -0400 Subject: [PATCH] FD issues --- rev/02/01.md | 2 +- rev/02/07.md | 2 +- rev/02/08.md | 2 +- rev/02/10.md | 2 +- rev/02/11.md | 2 +- rev/02/12.md | 2 +- rev/02/17.md | 2 +- rev/02/18.md | 2 +- rev/02/20.md | 2 +- rev/02/26.md | 2 +- rev/02/27.md | 2 +- 11 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/rev/02/01.md b/rev/02/01.md index aa0a809f49..08d879cb84 100644 --- a/rev/02/01.md +++ b/rev/02/01.md @@ -4,7 +4,7 @@ This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in # the angel -Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angel who protects this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the church. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md) +Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angel who protects this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the church. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md). # stars diff --git a/rev/02/07.md b/rev/02/07.md index 11169e93a3..e6ff6b3115 100644 --- a/rev/02/07.md +++ b/rev/02/07.md @@ -8,7 +8,7 @@ Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the seco # the one who conquers -This refers anyone who conquers. Alternate translation: "anyone who resists evil" or "those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) +This refers to anyone who conquers. Alternate translation: "anyone who resists evil" or "those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) # the paradise of God diff --git a/rev/02/08.md b/rev/02/08.md index f8dc92a1a5..b203fbe019 100644 --- a/rev/02/08.md +++ b/rev/02/08.md @@ -4,7 +4,7 @@ This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in # the angel -Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angels who protect this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the churches. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md) +Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angel who protects this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the church. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md). # Smyrna diff --git a/rev/02/10.md b/rev/02/10.md index 5e509d5463..c7341185fa 100644 --- a/rev/02/10.md +++ b/rev/02/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ # The devil is about to throw some of you into prison -The words "the Devil" here are a metonym for the people who obey the devil. Alternate translation: "The devil will soon cause others to put some of you in prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +The words "The devil" here are a metonym for the people who obey the devil. Alternate translation: "The devil will soon cause others to put some of you in prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Be faithful until death diff --git a/rev/02/11.md b/rev/02/11.md index 5ab8ae9e10..9ff44d2cff 100644 --- a/rev/02/11.md +++ b/rev/02/11.md @@ -8,7 +8,7 @@ Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the seco # The one who conquers -This refers anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "Anyone who resists evil" or "Those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) +This refers to anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "Anyone who resists evil" or "Those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) # will not be hurt by the second death diff --git a/rev/02/12.md b/rev/02/12.md index d91ed01979..5a8bc89a03 100644 --- a/rev/02/12.md +++ b/rev/02/12.md @@ -4,7 +4,7 @@ This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in # the angel -Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angels who protect this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the churches. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md) +Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angel who protects this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the church. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md). # Pergamum diff --git a/rev/02/17.md b/rev/02/17.md index ff4115b896..d8229e3071 100644 --- a/rev/02/17.md +++ b/rev/02/17.md @@ -8,5 +8,5 @@ Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the seco # To the one who conquers -This refers anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "anyone who resists evil" or "those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) +This refers to anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "anyone who resists evil" or "those who do not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) diff --git a/rev/02/18.md b/rev/02/18.md index 0f652ebe06..2142a21a44 100644 --- a/rev/02/18.md +++ b/rev/02/18.md @@ -4,7 +4,7 @@ This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in # the angel -Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angels who protect this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the churches. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md) +Possible meanings are that this "angel" is 1) a heavenly angel who protects this church or 2) a human messenger to the church, either a messenger who went from John to the church or the leader of the church. See how you translated "angel" in [Revelation 1:20](../01/20.md). # Thyatira diff --git a/rev/02/20.md b/rev/02/20.md index 679c1fbf31..54f70145f6 100644 --- a/rev/02/20.md +++ b/rev/02/20.md @@ -4,5 +4,5 @@ # the woman Jezebel, who -Jesus spoke of a certain woman in their church as if she were Queen Jezebel, because she did the same kinds of sinful things that Queen Jezebel had done long before that time. Alternate translation: "the woman who is just like Jezebel and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Jesus spoke of a certain woman in their church as if she were Queen Jezebel because she did the same kinds of sinful things that Queen Jezebel had done long before that time. Alternate translation: "the woman who is just like Jezebel and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) diff --git a/rev/02/26.md b/rev/02/26.md index 9f0f975014..cabb76b15b 100644 --- a/rev/02/26.md +++ b/rev/02/26.md @@ -1,4 +1,4 @@ # The one who conquers -This refers anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "Anyone who resists evil" or "The person who does not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) +This refers to anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "Anyone who resists evil" or "The person who does not agree to do evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) diff --git a/rev/02/27.md b/rev/02/27.md index 25ff874aff..6a76d48087 100644 --- a/rev/02/27.md +++ b/rev/02/27.md @@ -1,6 +1,6 @@ # He will rule ... break them into pieces -This is a prophecy from the Old Testament about a king of Israel, but Jesus applied it here to those to whom he gives authority over the nations. +This is a prophecy from the Old Testament about a king of Israel, but Jesus applies it here to those to whom he gives authority over the nations. # He will rule them with an iron rod