forked from WA-Catalog/en_tn
Fixed Note tN Issue 158
This commit is contained in:
parent
1169c8dad1
commit
85e7f5b48c
|
@ -12,7 +12,7 @@ This expression here means they were thinking this silently. (See: [[rc://en/ta/
|
|||
|
||||
# Which is easier to say ... walk?
|
||||
|
||||
Jesus uses this question to make the scribes think about what might prove whether or not he could really forgive sins. AT: "I just said 'Your sins are forgiven you.' Perhaps it is harder to say 'Get up and walk,' because the proof of whether or not I can heal the man will be shown by whether or not he gets up and walks." or "You may think that it is easier to say 'Your sins are forgiven' than it is to say 'Get up and walk.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
||||
Jesus uses this question to make the scribes think about what might prove whether or not he could really forgive sins. AT: "I just said 'Your sins are forgiven you.' You may think it is harder to say 'Get up and walk,' because the proof of whether or not I can heal the man will be shown by whether or not he gets up and walks." or "You may think that it is easier to say 'Your sins are forgiven' than it is to say 'Get up and walk.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
||||
|
||||
# easier to say
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue