forked from WA-Catalog/en_tn
parent
89dbfa3f13
commit
83e4b854de
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# When he was reviled, he did not revile back
|
||||
# When he was insulted, he gave no insult in return
|
||||
|
||||
To "revile" someone is to speak abusively to another person. This can be stated in active form. Alternate translation: "When people insulted him, he did not insult them back" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "When people insulted him, he did not insult them back" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# committed himself to the one who judges justly
|
||||
# he gave himself over to the one who judges justly
|
||||
|
||||
"he entrusted himself to the one who judges justly." This means that he trusted God to take away his shame, which had been put on him by those who treated him harshly.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue