forked from WA-Catalog/en_tn
parent
611c478b40
commit
803da8e7fe
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# obey the command of your father ... do not forsake the teaching of your mother
|
||||
# obey the command of your father ... do not abandon the teaching of your mother
|
||||
|
||||
These two phrases on the one hand mean the same thing. On the other hand, the repeated emphasis on both "father" and "mother" explicitly includes women in the whole teaching-learning process. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
These two phrases are very similar in meaning, but the use of both "father" and "mother" explicitly includes women in the teaching process. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# do not forsake the teaching of your mother
|
||||
# do not abandon the teaching of your mother
|
||||
|
||||
This figure of speech is using the negative "forsake" to mean the positive "obey." Alternate translation: "obey the teaching of your mother" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
|
||||
The abstract noun "teaching" can be expressed as a verb. Alternate translation: "Do not reject what your mother teaches you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue