forked from WA-Catalog/en_tn
PDF Joel
This commit is contained in:
parent
a6aa765742
commit
7f0b1b7213
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
A horse jumps or leaps as it runs quickly.
|
||||
|
||||
# a noise like that of chariots ... like the noise of fiery flames ... like a mighty army ready for battle
|
||||
# a noise like that of chariots ... like the sound of fiery flames ... like a mighty army ready for battle
|
||||
|
||||
These sounds would have been very frightening to Joel's readers. If your readers will not understand what these sound like, you might be able to use a more general phrase: "a noise that frightens everyone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,11 @@
|
|||
|
||||
In this phrase both descriptions mean basically the same thing. Alternate translation: "greatly terrible" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hendiadys]])
|
||||
|
||||
# Who can survive it?
|
||||
# Who can endure it?
|
||||
|
||||
This can be translated as a statement. Alternate translation: "No one will be strong enough to survive Yahweh's judgment." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
This can be translated as a statement. Alternate translation: "No one will be strong enough to endure Yahweh's judgment." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# endure
|
||||
|
||||
survive
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue