forked from WA-Catalog/en_tn
Update '1ti/03/16.md'
This commit is contained in:
parent
c5650e6444
commit
74b9c8a582
|
@ -18,7 +18,7 @@ Here "He" is ambiguous. It could refers to "God" or to "Christ." It may be best
|
||||||
|
|
||||||
Paul uses "flesh" here to mean a human being. Alternate translation: "as a true human being" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Paul uses "flesh" here to mean a human being. Alternate translation: "as a true human being" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# was justified by the Spirit
|
# was vindicated by the Spirit
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the Holy Spirit confirmed that he was who he said he was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "the Holy Spirit confirmed that he was who he said he was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue