forked from WA-Catalog/en_tn
Fixed notes about indented text.
This commit is contained in:
parent
444c5ac87f
commit
7157f2ae30
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
The first paragraph of 1 Corinthians was a common way of opening a letter in the ancient Near East.
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 1:19 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 1:19 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 2:9, 16 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 2:9, 16 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 3:19-20 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 3:19-20 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 4:6 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 4:6 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 5:13 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 5:13 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. Many other English translations indent the words of 9:9 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations from the Old Testament. Many other English translations indent the words of 9:9 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
Chapters 8-10 form a single unit, answering the question: "Is it acceptable to eat meat that has been sacrificed to an idol?" In this chapter, Paul defends himself from the claim of trying to make financial gains from the church.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 14:21 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 14:21 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
Paul returns to his discussion on the gifts of the Holy Spirit.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 1:24-25 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 1:24-25 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 2:6, 7, 8, 10, 22 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 2:6, 7, 8, 10, 22 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 3:10-12 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 3:10-12 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 4:18 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 4:18 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 6:2, 16-18 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 6:2, 16-18 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 9:9 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 9:9 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations set apart quotations of the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 10:17 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament by indenting them. The ULB and other English translations indent the words in 10:17 that are quoted from the Old Testament.
|
||||
|
||||
In this chapter, Paul returns to the topic of defending his authority. He also addresses the difference between the way he speaks and the way he writes.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations, songs and poems. The ULB and many other English translations indent all the lines of 1:19-27, which is a song.
|
||||
Some translations set apart quotations, songs and poems. The ULB and many other English translations indent all the lines of 1:19-27, which is a song.
|
||||
|
||||
This chapter continues the material from 1 Samuel.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
This chapter records the first attempt to end the civil war.
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations, songs and poems. The ULB and many other English translations indent all the lines of 3:33-34, which is part of a song.
|
||||
Some translations set apart quotations, songs and poems. The ULB and many other English translations indent the song in 3:33-34.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations, poems or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 22:1-51, which is a song or psalm.
|
||||
Some translations set apart quotations, poems or songs. The ULB and many other English translations indent the prayer that David sang in 22:2-51.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations, poems or songs. The ULB and many other English translations indent the lines of 23:1-23:7, which is a song or psalm.
|
||||
Some translations set apart quotations, poems or songs. The ULB and many other English translations indent David's psalm in 23:2-7.
|
||||
|
||||
23:8-39 is a list of the famous people in David's army along with some of the special deeds some of them did. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ This chapter records an event, commonly known as the "Ascension," when Jesus ret
|
|||
|
||||
Following other translations, the UDB has chosen to set the salutation ("Dear Theophilus") apart. This follows the style of a letter, but it may be approached differently to follow a similar practice in the translator's culture.
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 1:20, which is a quotation from the Old Testament.
|
||||
Some translations prefer set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 1:20 that Peter quoted from the Book of Psalms.
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 2:17-21, 25-28, 31, 34-35, which are quotations from the Old Testament.
|
||||
Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the quotations from the Old Testament in 2:17-21, 25-28, 31, and 34-35.
|
||||
|
||||
The events described in this chapter are commonly called "Pentecost." Many people believe the coming of the Holy Spirit to indwell believers in this chapter marks the beginning of the church. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue