From 7126c05a8fccb094c1c51d887c14f8760221e2f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 23 May 2019 18:29:50 -0400 Subject: [PATCH] Conforming names to NIV 2011. --- 1ch/01/50.md | 2 +- 1ch/20/06.md | 2 +- 1ch/20/08.md | 2 +- 1ch/24/25.md | 2 +- 1ki/04/09.md | 2 +- 1ki/05/18.md | 4 ++-- 1sa/23/28.md | 4 ++-- 2sa/21/18.md | 4 ++-- 2sa/21/20.md | 2 +- deu/16/01.md | 2 +- exo/13/04.md | 4 ++-- exo/23/15.md | 4 ++-- exo/34/18.md | 4 ++-- ezk/03/15.md | 2 +- ezk/27/13.md | 4 ++-- ezr/04/09.md | 2 +- gen/06/04.md | 8 ++++---- gen/14/01.md | 2 +- gen/31/47.md | 4 ++-- gen/35/21.md | 4 ++++ gen/36/39.md | 4 ++-- hag/01/01.md | 2 +- hag/01/12.md | 2 +- hag/01/14.md | 4 ++-- hag/02/02.md | 2 +- isa/14/13.md | 2 +- isa/30/33.md | 2 +- isa/66/19.md | 4 ++-- jdg/03/03.md | 4 ++-- jdg/07/01.md | 2 +- jer/02/10.md | 4 ++-- jer/39/03.md | 2 +- jer/46/09.md | 6 +++--- jos/11/01.md | 2 +- jos/13/05.md | 4 ---- jos/15/18.md | 4 ++-- jos/19/25.md | 2 +- neh/07/52.md | 2 +- neh/11/35.md | 4 ++-- num/13/33.md | 4 ++++ num/21/14.md | 2 +- num/24/24.md | 4 ++-- pro/15/12.md | 4 ---- pro/15/16.md | 4 ++-- pro/15/26.md | 4 ++-- pro/16/05.md | 2 +- pro/20/23.md | 4 ++-- pro/21/27.md | 2 +- pro/28/09.md | 4 ++-- pro/29/27.md | 4 ++-- psa/048/002.md | 2 +- psa/083/007.md | 6 +++--- zec/06/11.md | 2 +- 53 files changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/1ch/01/50.md b/1ch/01/50.md index be35355ef6..7e8713f7a4 100644 --- a/1ch/01/50.md +++ b/1ch/01/50.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Baal-Hanan ... Akbor ... Hadad ... Me-Zahab +# Baal-Hanan ... Hadad ... Me-Zahab These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/1ch/20/06.md b/1ch/20/06.md index 17bc7dfb67..f77ad06917 100644 --- a/1ch/20/06.md +++ b/1ch/20/06.md @@ -2,7 +2,7 @@ This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. -# Rephaim +# Rapha This is the name given to a race of people who were very tall and strong. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/1ch/20/08.md b/1ch/20/08.md index 38afe6f7cd..0dbda90ca9 100644 --- a/1ch/20/08.md +++ b/1ch/20/08.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# These were descendants of the Rephaim of Gath +# These were descendants of the Rapha of Gath Here "these" refer to Sippai in [1 Chronicles 20:4](../20/04.md), Lahmi in [1 Chronicles 20:5](../20/05.md), and the giant in verse 6. diff --git a/1ch/24/25.md b/1ch/24/25.md index 87baeda3a1..f9038d1031 100644 --- a/1ch/24/25.md +++ b/1ch/24/25.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Ishijah +# Ishiah Translate the name of this man as in [1 Chronicles 23:20](../23/20.md). diff --git a/1ki/04/09.md b/1ki/04/09.md index 226693b91b..dfd361ec61 100644 --- a/1ki/04/09.md +++ b/1ki/04/09.md @@ -10,7 +10,7 @@ This is the name of a man. Note that "Ben" before a name means "son of" so "Ben- "who was the officer in charge of Makaz" -# Makaz ... Shaalbim ... Beth Shemesh ... Elon Beth Hanan +# Makaz ... Shaalbim ... Beth Shemesh ... Elon Bethhanan These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/1ki/05/18.md b/1ki/05/18.md index b30aa150ca..d778b3d918 100644 --- a/1ki/05/18.md +++ b/1ki/05/18.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Gebalites +# General Information: -men from the city of Gebal (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) +This page has intentionally been left blank. diff --git a/1sa/23/28.md b/1sa/23/28.md index 54a2ab78fe..8437aa8cd5 100644 --- a/1sa/23/28.md +++ b/1sa/23/28.md @@ -2,7 +2,7 @@ "chasing David, trying to catch him" -# Rock of Escape +# Sela Hammahlekoth -a memorial or marker of David's escape from Saul +The name means "Rock of Escape." This was a memorial or marker of David's escape from Saul. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/2sa/21/18.md b/2sa/21/18.md index 861c235ce8..86b1edc108 100644 --- a/2sa/21/18.md +++ b/2sa/21/18.md @@ -10,11 +10,11 @@ This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Hushathite ... Rephaim +# Hushathite ... Rapha These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Rephaim +# Rapha This people group was known for its giant warriors. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/2sa/21/20.md b/2sa/21/20.md index 748acd37c8..f7132731eb 100644 --- a/2sa/21/20.md +++ b/2sa/21/20.md @@ -2,7 +2,7 @@ "24 fingers and toes altogether" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) -# Rephaim +# Rapha This people group was known for its giant warriors. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/deu/16/01.md b/deu/16/01.md index aab8afd071..84f66d9759 100644 --- a/deu/16/01.md +++ b/deu/16/01.md @@ -2,7 +2,7 @@ Moses continues speaking to the people of Israel. -# month of Abib +# month of Aviv This is the first month of the Hebrew calendar. It marks when God brought the people of Israel out of Egypt. It is during the last part of March and the first part April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/exo/13/04.md b/exo/13/04.md index 1b8265571d..a8c71322de 100644 --- a/exo/13/04.md +++ b/exo/13/04.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# the month of Abib +# the month of Aviv -This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Abib is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Aviv is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/exo/23/15.md b/exo/23/15.md index 81f1817d4e..692c8cdca5 100644 --- a/exo/23/15.md +++ b/exo/23/15.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Abib +# Aviv -This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Abib is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. See how you translated this in [Exodus 13:4](../13/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Aviv is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. See how you translated this in [Exodus 13:4](../13/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # not appear before me empty-handed diff --git a/exo/34/18.md b/exo/34/18.md index db1b6e5a94..1367012ed9 100644 --- a/exo/34/18.md +++ b/exo/34/18.md @@ -6,7 +6,7 @@ Yahweh continues to tell Moses what the people must do. "7 days" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) -# in the month of Abib +# in the month of Aviv -This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Abib is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. See how you translated "Abib" in [Exodus 13:4](../13/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of the first month of the Hebrew calendar. Aviv is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. See how you translated "Aviv" in [Exodus 13:4](../13/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/ezk/03/15.md b/ezk/03/15.md index 125f9dceb4..735944df32 100644 --- a/ezk/03/15.md +++ b/ezk/03/15.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Tel Abib +# Tel Aviv A town in Babylon, about 80 kilometers southeast of the main city, which was also called Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/ezk/27/13.md b/ezk/27/13.md index a073727033..eaf32d3973 100644 --- a/ezk/27/13.md +++ b/ezk/27/13.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Javan +# Greece -This is the name of a coastal region also known as Ionia. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +Some English translations read, "Javan." This is the name of a coastal region also known as Ionia. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # They handled your merchandise diff --git a/ezr/04/09.md b/ezr/04/09.md index 767e7e3b6d..954012d6e6 100644 --- a/ezr/04/09.md +++ b/ezr/04/09.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Erech ... Susa +# Uruk ... Susa names of cities (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/gen/06/04.md b/gen/06/04.md index d2e824ee51..321adf9f26 100644 --- a/gen/06/04.md +++ b/gen/06/04.md @@ -1,10 +1,10 @@ -# Giants +# The Nephilim -very tall, large people +These seem to have been giants, very tall, large people. # This happened when -"The giants were born because" +"The Nephilim were born because" # sons of God @@ -12,7 +12,7 @@ See how you translated this in [Genesis 6:2](../06/02.md). # These were the mighty men of old -"These giants were the mighty men who lived long ago" or "These children grew to become the powerful fighters who lived long ago" +"These Nephilim were the mighty men who lived long ago" or "These children grew to become the powerful fighters who lived long ago" # mighty men diff --git a/gen/14/01.md b/gen/14/01.md index 921e006f36..51f228111e 100644 --- a/gen/14/01.md +++ b/gen/14/01.md @@ -10,6 +10,6 @@ This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If yo These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Shinar ... Ellasar ... Elam ... Goiim +# Shinar ... Ellasar ... Elam ... Goyim These are names of places. See how you translated "Shinar" in [Genesis 10:10](../10/10.md) (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/gen/31/47.md b/gen/31/47.md index 082caab0ba..0900c997e3 100644 --- a/gen/31/47.md +++ b/gen/31/47.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Jegar Saha Dutha +# Jegar Sahadutha -Translators may add a footnote that says: "The name Jegar Saha Dutha means 'heap of witness' in Laban's language." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +Translators may add a footnote that says: "The name Jegar Sahadutha means 'heap of witness' in Laban's language." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # Galeed diff --git a/gen/35/21.md b/gen/35/21.md index ac7f2b060d..cfa3b74f81 100644 --- a/gen/35/21.md +++ b/gen/35/21.md @@ -2,3 +2,7 @@ It is implied that Israel's family and servants are with him. The full meaning of this information can be made explicit. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +# the watchtower of the flock + +Some English translations understand this phrase as a proper name, either "Migdal Eder" or "the tower of Eder." + diff --git a/gen/36/39.md b/gen/36/39.md index 4c078b4320..62c87fbef2 100644 --- a/gen/36/39.md +++ b/gen/36/39.md @@ -15,9 +15,9 @@ These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# the daughter of Matred, the granddaughter of Me Zahab +# the daughter of Matred, the granddaughter of Me-Zahab -"she was the daughter of Matred, and the granddaughter of Me Zahab" +"she was the daughter of Matred, and the granddaughter of Me-Zahab" diff --git a/hag/01/01.md b/hag/01/01.md index 841f7a52a9..572ad75ad3 100644 --- a/hag/01/01.md +++ b/hag/01/01.md @@ -2,7 +2,7 @@ "In the second year of the reign of Darius the king" or "After Darius had been king for more than a year" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) -# Darius ... Haggai ... Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak +# Darius ... Haggai ... Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jozadak These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/hag/01/12.md b/hag/01/12.md index f2d86c4d7f..06082057aa 100644 --- a/hag/01/12.md +++ b/hag/01/12.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak ... Haggai +# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jozadak ... Haggai See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/hag/01/14.md b/hag/01/14.md index c565c63173..f35c270632 100644 --- a/hag/01/14.md +++ b/hag/01/14.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Yahweh stirred up the spirit of the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people +# Yahweh stirred up the spirit of the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the spirit of the high priest Joshua son of Jozadak, and the spirit of all the remnant of the people -Stirring the spirit is a metonym for making someone want to act. Alternate translation: "Yahweh made the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the high priest Joshua son of Jehozadak, and all the remnant of the people want to act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Stirring the spirit is a metonym for making someone want to act. Alternate translation: "Yahweh made the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the high priest Joshua son of Jozadak, and all the remnant of the people want to act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # remnant diff --git a/hag/02/02.md b/hag/02/02.md index 4200f81bec..a505f3116a 100644 --- a/hag/02/02.md +++ b/hag/02/02.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is a urgent exhortation. -# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak +# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jozadak See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/isa/14/13.md b/isa/14/13.md index 315cacd6c9..19e35da259 100644 --- a/isa/14/13.md +++ b/isa/14/13.md @@ -4,5 +4,5 @@ This alludes to the myth that many people in the Ancient Near East knew, that th # in the far reaches of the north -"in the most northern places." The mountain in the north was apparently called Zaphon. Some modern versions say "far away on the sides of Zaphon." +"in the most northern places." The mountain in the north was apparently called Zaphon. Some modern English translations say, "far away on the sides of Zaphon." diff --git a/isa/30/33.md b/isa/30/33.md index dfbdcbcc48..ec11f50102 100644 --- a/isa/30/33.md +++ b/isa/30/33.md @@ -4,7 +4,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "For long ago Yahweh p # a place of burning -This phrase is the meaning of the word "Topheth." Topheth is a place in the Hinnom Valley, south of Jerusalem, where at one time people burned their children as sacrifices to a false god. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +Some English translations read, "Topheth," the name of a place in the Hinnom Valley, south of Jerusalem, where at one time people burned their children as sacrifices to a false god. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # it is prepared for the king diff --git a/isa/66/19.md b/isa/66/19.md index df88829bfa..ab0952e484 100644 --- a/isa/66/19.md +++ b/isa/66/19.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Put ... Lud ... Tubal ... Javan +# the Libyans and Lydians, ... to Tubal, Greece -These are names of areas that are far from the land of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +These are names of people groups and areas that are far from the land of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/jdg/03/03.md b/jdg/03/03.md index a4c9090f12..005b0f4596 100644 --- a/jdg/03/03.md +++ b/jdg/03/03.md @@ -6,7 +6,7 @@ These five kings represent themselves and their people. Alternate translation: " This is the highest mountain in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Hamath Pass +# Lebo Hamath -This is the name of an area at the northern boundary of Canaan. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of route between two mountains at the northern boundary of Canaan. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/jdg/07/01.md b/jdg/07/01.md index d776343a4e..4f29afcefe 100644 --- a/jdg/07/01.md +++ b/jdg/07/01.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Jerub Baal +# Jerub-Baal This is another name for Gideon. See how you translated his name in [Judges 6:32](../06/32.md). diff --git a/jer/02/10.md b/jer/02/10.md index e919bd67b1..aa49f0fee7 100644 --- a/jer/02/10.md +++ b/jer/02/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# cross over to the coasts of Kittim +# cross over to the coasts of Cyprus -Kittim was an island west of Israel. Today it is called Cyprus. It represented all the lands far to the west of Israel. Alternate translation: "go west across the ocean to Kittim" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +"Cyprus" represents all the lands far to the west of Israel. Alternate translation: "go west across the ocean to Cyprus" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # Send messengers out to Kedar diff --git a/jer/39/03.md b/jer/39/03.md index ffa4946e5e..2e9d43080a 100644 --- a/jer/39/03.md +++ b/jer/39/03.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Nebo-Sarsekim, Samgar Nebo, and Sarsechim +# Nergal-Sharezer ... Samgar ... Nebo-Sarsekim These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/jer/46/09.md b/jer/46/09.md index 079627aaf7..aac9736d1e 100644 --- a/jer/46/09.md +++ b/jer/46/09.md @@ -10,13 +10,13 @@ This command can be addressed directly to the soldiers. What they were to go out These are biblical names for the countries of Ethiopia and Libya. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Ludim, men skillful at bending their bows +# Lydia, men skillful at bending their bows The ideas of soldiers and going out to battle are understood from earlier in the sentence. They can be repeated. This command can also be addressed directly to the soldiers. Alternate translation: "you soldiers from Lud, who are skillful at bending your bows, go out to battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) -# Ludim +# Lydia -This is the name of the people group from the nation of Lud. Lud is the biblical name for Lydia. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of the people group from the nation of Lydia. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # skillful at bending their bows diff --git a/jos/11/01.md b/jos/11/01.md index e7f955b18b..527b3fc7e1 100644 --- a/jos/11/01.md +++ b/jos/11/01.md @@ -2,7 +2,7 @@ These are names of kings. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Hazor ... Madon ... Shimron ... Acshaph +# Hazor ... Madon ... Shimron ... Akshaph These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/jos/13/05.md b/jos/13/05.md index 95b95dd824..a9448954d4 100644 --- a/jos/13/05.md +++ b/jos/13/05.md @@ -2,7 +2,3 @@ These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) -# Gebalites - -This is the name of a people group who lived in Geba. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) - diff --git a/jos/15/18.md b/jos/15/18.md index 1a8401b64d..75dee7fdc3 100644 --- a/jos/15/18.md +++ b/jos/15/18.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is an idiom that refers to Aksah becoming Othniel's wife. Alternate translation: "when Aksah became Othniel's wife" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) -# she urged him to ask her father for a field. +# urged him to ask her father for a field -This can be translated as direct speech. Alternate translation: "she urged him, 'Ask my father to give me a field.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) +This can be translated as direct speech. Alternate translation: "she urged him, saying, 'Ask my father to give me a field.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) diff --git a/jos/19/25.md b/jos/19/25.md index d31f5de075..c1c8643676 100644 --- a/jos/19/25.md +++ b/jos/19/25.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Helkath, Hali, Beten, Acshaph +# Helkath, Hali, Beten, Akshaph These are the names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/neh/07/52.md b/neh/07/52.md index 99667c1af1..be43e0cd14 100644 --- a/neh/07/52.md +++ b/neh/07/52.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Besai ... Meunim ... Nephushesim +# Besai ... Meunim ... Nephusim These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/neh/11/35.md b/neh/11/35.md index 44a4d29723..0f595a3b53 100644 --- a/neh/11/35.md +++ b/neh/11/35.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# the valley of craftsmen +# Ono, and Ge Harashim -Possible meanings are 1) this is a description of Ono or 2) it is "Craftsmen's Valley" or "the Valley of Craftsmen," another name for Ono, or 3) it is a different place from Ono, "and the Valley of Craftsmen." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +Other possible meanings are 1) Ge Harashim is a different place from Ono whose name is not given. Alternate translation: "Ono, and the valley of the craftsmen" Or 2) Ge Harashim is a description of Ono as "the valley of the craftsmen." Alternate translation: "Ono, the valley of the craftsmen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/num/13/33.md b/num/13/33.md index 6b557fa3da..e89a39c77a 100644 --- a/num/13/33.md +++ b/num/13/33.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# the Nephilim + +These seem to have been giants, very tall, large people. + # Anak This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/num/21/14.md b/num/21/14.md index 25cfb2826b..c86ea786ef 100644 --- a/num/21/14.md +++ b/num/21/14.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Waheb in Suphah +# Zahab in Suphah These are both names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/num/24/24.md b/num/24/24.md index bbd91ed6fa..d25e822805 100644 --- a/num/24/24.md +++ b/num/24/24.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# Kittim +# Cyprus -This is the name of a city on an island in the Mediterranean Sea. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of an island in the Mediterranean Sea. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # they, too, will end in destruction diff --git a/pro/15/12.md b/pro/15/12.md index 22e799c1d0..19611a982f 100644 --- a/pro/15/12.md +++ b/pro/15/12.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# The mocker resents correction - -The word "correction" can be translated with a verbal form. Alternate translation: "The mocker hates when others correct him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - # he will not go to the wise It is implied that he will not go to the wise to seek their counsel or advice. Alternate translation: "he will not go to the wise to seek their counsel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) diff --git a/pro/15/16.md b/pro/15/16.md index cdd9bc9dd8..818fe6ef07 100644 --- a/pro/15/16.md +++ b/pro/15/16.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# with confusion +# with tumult -"with anxiety" +"with confusion and disorder" diff --git a/pro/15/26.md b/pro/15/26.md index b4fac4576a..175018069d 100644 --- a/pro/15/26.md +++ b/pro/15/26.md @@ -2,7 +2,7 @@ "Yahweh strongly hates the thoughts of wicked people." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). -# the words of kindness are pure +# pleasant words are pure -"kind words are pure" or "pleasant words are pure" +"kind words are pure" diff --git a/pro/16/05.md b/pro/16/05.md index c33e06105b..60cd799d34 100644 --- a/pro/16/05.md +++ b/pro/16/05.md @@ -2,7 +2,7 @@ "Yahweh strongly hates every exalted heart." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). -# every exalted heart +# Every exalted heart Here the word "exalted" is a metaphor for "arrogant" because the person himself exalts his heart rather than allowing God or other people to exalt it. The word "heart" represents the person. Alternate translation: "everyone who is arrogant" or "every arrogant person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) diff --git a/pro/20/23.md b/pro/20/23.md index f7eaf10c29..d778b3d918 100644 --- a/pro/20/23.md +++ b/pro/20/23.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Yahweh hates unequal weights and dishonest scales are not good +# General Information: -These two phrases basically mean the same thing and are combined to emphasize how bad this is. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +This page has intentionally been left blank. diff --git a/pro/21/27.md b/pro/21/27.md index c5bd21e25d..1b8e6a81ff 100644 --- a/pro/21/27.md +++ b/pro/21/27.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# The sacrifice of the wicked is detestable +# The sacrifice of the wicked an abomination The writer does not mention Yahweh here, as in [Proverbs 15:8](../15/08.md), but the reader should understand that it is Yahweh who detests the sacrifice of the wicked. diff --git a/pro/28/09.md b/pro/28/09.md index 24d78bc2d4..903023ed9c 100644 --- a/pro/28/09.md +++ b/pro/28/09.md @@ -6,11 +6,11 @@ This represents the whole person turning away from and rejecting God's law. Alternate translation: "turns away from hearing and obeying the law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) -# even his prayer is detestable +# even his prayer is an abomination "even his prayer is offensive to God." This can be written in active form. Alternate translation: "God detests even his prayer" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# detestable +# abomination See how you translated this in [Proverbs 3:32](../03/32.md). diff --git a/pro/29/27.md b/pro/29/27.md index bd2f2390f6..2aae69433e 100644 --- a/pro/29/27.md +++ b/pro/29/27.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# detestable +# an abomination -a person who should be hated. See how you translated this in [Proverbs 3:32](../03/32.md). +a person whom others should hate. See how you translated this in [Proverbs 3:32](../03/32.md). diff --git a/psa/048/002.md b/psa/048/002.md index 49634e39b0..fe46ced8e3 100644 --- a/psa/048/002.md +++ b/psa/048/002.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here the word "earth" refers to everyone living on the earth. The word "joy" may # on the sides of the north -Possible meanings are that this phrase 1) refers to the direction of the north or 2) is another name for Mount Zion meaning "the mountain of God." +Possible meanings are that this phrase 1) refers to the direction of the north or 2) is a proper name, Zaphon, referring to a mountain in the north. diff --git a/psa/083/007.md b/psa/083/007.md index b0bc6f91e8..9db34a7670 100644 --- a/psa/083/007.md +++ b/psa/083/007.md @@ -1,8 +1,8 @@ -# Gebal, Ammon, Amalek ... Philistia +# Byblos, Ammon, Amalek ... Philistia -These all represent the people of each area or tribe. Alternate translation: "the people of Gebal, the Ammonites, the Amalekites ... the Philistines" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +These all represent the people of each area or tribe. Alternate translation: "the people of Byblos, the Ammonites, the Amalekites ... the Philistines" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -# Gebal +# Byblos This is the name of a region south of the Dead Sea. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) diff --git a/zec/06/11.md b/zec/06/11.md index 11349ba6b9..6d49f32e9d 100644 --- a/zec/06/11.md +++ b/zec/06/11.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Jehozadak +# Jozadak This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])