From 6bcba97838e4dd28d7dc438f3e52d4e816754037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 12 Jul 2018 18:38:03 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1883 --- 1co/09/07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/1co/09/07.md b/1co/09/07.md index 569c04ca65..30a0f80d48 100644 --- a/1co/09/07.md +++ b/1co/09/07.md @@ -4,9 +4,9 @@ Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what # Who plants a vineyard and does not eat its fruit? -Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. Alternate translation: "We all know that the one who plants a vineyard will always eat its fruit." or "We all know that no one expects someone who plants a vineyard not to eat its fruits." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. Alternate translation: "We all know that the one who plants a vineyard will be allowed to eat its fruit." or "No one expects that someone who plants a vineyard will be forbidden to eat its fruit." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Or who tends a flock and does not drink milk from it? -Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. Alternate translation: "We all know that those who tend flocks get their drink from the flocks." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. Alternate translation: "We all know that those who tend flocks may drink milk from the flocks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])