From 6677984ec52e2489eb1f97a3ac49e7c7da75bc75 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: hmw3 <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Thu, 3 Jan 2019 17:20:47 -0500
Subject: [PATCH] From work on PDF Matt 24-25

---
 mat/24/19.md | 4 ----
 mat/25/14.md | 8 ++++----
 mat/25/17.md | 2 +-
 mat/25/20.md | 2 +-
 mat/25/22.md | 2 +-
 mat/25/29.md | 4 ++--
 6 files changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/mat/24/19.md b/mat/24/19.md
index d0f63ee29e..2dca9355d4 100644
--- a/mat/24/19.md
+++ b/mat/24/19.md
@@ -1,7 +1,3 @@
-# those who are with child
-
-This is a polite way to say "pregnant women." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
-
 # in those days
 
 "at that time"
diff --git a/mat/25/14.md b/mat/25/14.md
index 5c6e77c59b..0b7bf77697 100644
--- a/mat/25/14.md
+++ b/mat/25/14.md
@@ -10,10 +10,10 @@ The word "it" here refers to the kingdom of heaven ([Matthew 13:24](../13/24.md)
 
 "was ready to go" or "was to go soon"
 
-# gave over to them his wealth
+# gave over his possessions to them
 
-"put them in charge of his wealth"
+"put them in charge of his possessions"
 
-# his wealth
+# his possessions
 
-"his property"
+"what he owned"
diff --git a/mat/25/17.md b/mat/25/17.md
index 78fadf7d0e..672a2b771f 100644
--- a/mat/25/17.md
+++ b/mat/25/17.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Jesus continues telling a parable about the servants and the talents. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
 
-# made another two
+# gained another two
 
 "earned another two talents"
 
diff --git a/mat/25/20.md b/mat/25/20.md
index e0722f86fa..23c8490cb2 100644
--- a/mat/25/20.md
+++ b/mat/25/20.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# I have made five talents more
+# I have gained five talents more
 
 "I have earned five more talents"
 
diff --git a/mat/25/22.md b/mat/25/22.md
index 312f55113b..8ff79994d6 100644
--- a/mat/25/22.md
+++ b/mat/25/22.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Jesus continues telling the parable about the servants and the talents. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
 
-# I have made two more talents
+# I have gained two more talents
 
 "I have earned two more talents"
 
diff --git a/mat/25/29.md b/mat/25/29.md
index f8c87a6f78..2e80f80ec8 100644
--- a/mat/25/29.md
+++ b/mat/25/29.md
@@ -2,9 +2,9 @@
 
 It is implied that the person who possesses something also uses it wisely. Alternate translation: "who uses well what he has" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
 
-# even more abundantly
+# he will have an abundance
 
-"even much more"
+"he will have much more"
 
 # from anyone who does not possess anything