From 4a109e3e79c0caa38227097d08413c0e7b8edef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 29 Aug 2018 17:37:09 +0000 Subject: [PATCH] tN Issue 2532 --- 2pe/03/07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/2pe/03/07.md b/2pe/03/07.md index 6f37fe7314..6d805cc005 100644 --- a/2pe/03/07.md +++ b/2pe/03/07.md @@ -4,11 +4,11 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "God, by that same wor # that same command -Here "command" stands for God, who will give the command: AT "God, who will give a similar command" +Here "command" stands for God, who will give the command: Alternate translation: "God, who will give a similar command" # They are reserved for the day of judgment -This can be stated in active form and can begin a new sentence. Alternate translation: "He is reserving them for the day of judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +This can be stated in active form. Alternate translation: "God is reserving them for the day of judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # for the day of judgment and the destruction of the ungodly people