forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 2468
This commit is contained in:
parent
0ab81a8334
commit
463e19bfa4
|
@ -8,7 +8,7 @@ The word "see" is a metonym. Alternate translation: "You understand" (See: [[rc:
|
|||
|
||||
# faith worked with his works, and that by works his faith was fully developed
|
||||
|
||||
James speaks as if "faith" and "works" were things that can work together and help each other. This can be restated to remove the abstract nouns "faith" and "works." Alternate translation: "because Abraham believed God, he did what pleased God. And because Abraham did what pleased God, he believed God completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
Here, it is implied that "works" refers to things people do because they believe in God, such as obeying God's commands. James speaks as if "faith" and "works" were things that can work together and help each other. This can be restated to remove the abstract nouns "faith" and "works." Alternate translation: "because Abraham believed God, he did what God commanded him to do. And because Abraham did what God commanded, he believed God completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
# You see
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue