From 3fdefccb0125a964d11f76cf2a43fc9b2d5cb396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 29 Oct 2018 18:23:30 +0000 Subject: [PATCH] Issue 3342 - Not contrary to fact --- jer/51/53.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jer/51/53.md b/jer/51/53.md index fcc8a40806..67fbf9e65c 100644 --- a/jer/51/53.md +++ b/jer/51/53.md @@ -2,9 +2,9 @@ The people of Babylon are spoken of as if they were the city itself, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: "their highest fortresses ... to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# even if Babylon went up to the heavens or fortified her highest fortresses +# even if Babylon went up to the heavens or fortified her highest fortresses, destroyers would come -This is a hypothetical situation that will never heaven. God said this to assure Israel that it does not matter how strong Babylon might be; God will destroy Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) +God says this to assure Israel that it does not matter how strong Babylon might be; God will send people to destroy Babylon. # destroyers would come from me to her