diff --git a/gal/03/18.md b/gal/03/18.md index 539e434feb..257fcb0b13 100644 --- a/gal/03/18.md +++ b/gal/03/18.md @@ -1,8 +1,8 @@ # For if the inheritance comes by the law, then it no longer comes by promise -Paul is speaking of a situation that did not exist to emphasize that the inheritance came only by means of the promise. Alternate translation: "The inheritance comes to us by means of the promise because we could not keep the demands of God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) +Paul uses this argument to show that the inheritance does not come by obeying the law but by believing God's promise. Alternate translation: "If people could receive the inheritance by obeying the law, then it would no longer be true that people receive the inheritance by believing God's promise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) -# inheritance +# the inheritance -What God has promised believers is spoken of as if it were an inheritance of property and wealth from a family member, and eternal blessings and redemption. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Paul speaks of what God has promised to give to believers as if it were an inheritance of property and wealth from a family member. Aternate translation: "the gift" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])