From 1b1dd85db201d9d2ae0381326ebfbfbb935fa7bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 5 Sep 2017 20:08:23 +0000 Subject: [PATCH] Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc) --- num/02/09.md | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/num/02/09.md b/num/02/09.md index 2afd87e7e2..a34cf0c666 100644 --- a/num/02/09.md +++ b/num/02/09.md @@ -2,9 +2,13 @@ "All the number ... is one hundred and eighty-six thousand four hundred." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Judah. AT: "The number of the men camped under the standard of Judah is 186,400" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +# the camp of Judah + +This refers to the three tribes that camp east of the tent of meeting: the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun. + # They will set out first -This means that when the Israelite camp moves, the three tribes that camp east of the tent of meeting will start walking out before the other tribes do. AT: "When travelling, they will start walking first" or "When the Israelites leave, those tribes will leave first" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +This means that when the Israelite camp moves, the camp of Judah will start walking out before the other tribes do. AT: "When travelling, the camp of Judah will start walking first" or "When the Israelites leave, those tribes will leave first" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords