Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-09 15:36:09 +00:00
parent c3a7f1cfc7
commit 108b24a84b
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -2,11 +2,11 @@
King Solomon continues speaking to the people at the temple.
# it was in the heart of David my father ... it was in your heart ... for it to be in your heart
# it was in the heart of David my father
Here David's heart is spoken of as if it were a container, and what he desired is spoken of as if it were an item in the container. Alternate translation: "David my father desired ... you desired ... to desire to do that" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here David's heart is spoken of as if it were a container, and what he desired is spoken of as if it were an item in the container. Alternate translation: "David my father desired" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# for the name of Yahweh ... for my name
# for the name of Yahweh
Possible meanings are 1) Yahweh's name represents himself. Alternate translation: "for Yahweh ... for me" or 2) Yahweh's name represents his reputation. Alternate translation: "for Yahweh's reputation ... for my reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Possible meanings are 1) Yahweh's name represents himself. Alternate translation: "for Yahweh ... for me" or 2) Yahweh's name represents his reputation. Alternate translation: "for Yahweh's reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])