forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 1887
This commit is contained in:
parent
fe69dcf777
commit
05c2cf4a27
10
1co/09/21.md
10
1co/09/21.md
|
@ -1,4 +1,10 @@
|
||||||
# outside the law
|
# To those outside the law, I became like one outside the law
|
||||||
|
|
||||||
|
To be "outside the law" is a metaphor that means not to be obligated to obey the law. Here it refers to the Gentiles, and "the law" refers to the law of Moses. Alternate translation: "To the Gentiles who are not obligated to follow the law of Moses, I became like them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# although I was not outside the law of God myself, but under the law of Christ
|
||||||
|
|
||||||
|
The phrases "not outside the law" and "under the law" both are metaphors that mean to be obligated to obey the law. Alternate translation: "although I was not one of those who is not obligated to obey the law of God, but I was one obligated to obey the law of Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
"who do not obey the laws of Moses"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue