Reworded "walk" notes and restored tWs when needed.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2017-11-02 14:23:49 -04:00
parent fb703d26b6
commit 048c65d314
2 changed files with 2 additions and 1 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Here the glory of Jesus, the Lamb, is spoken of as if it were a lamp that gives
# The nations will walk
"Walk" here is an idiom for "live." AT: "The people from all the different nations will live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
The words "the nations" are a metonym for the people who live in the nations. "Walk" here is a metaphor for "live." AT: "The people from all the different nations will live" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-metonymy]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]])
# Its gates will not be shut

View File

@ -22,5 +22,6 @@ Paul compares our union with Christ to death. Those who are joined with Christ i
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]