en_tn/jer/48/08.md

13 lines
670 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the destroyer will come to every city
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "the destroyer" represents the enemy army. Alternate translation: "For the enemy army will come to every city and destroy it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no city will escape
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "city" represents the people. Alternate translation: "no people from any city will escape" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So the valley will perish and the plain will be devastated
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "valley" and "plain" represent the cities and the people in those places Alternate translation: "So the enemy army will destroy everything in the valleys and on the plains" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00