en_tn/luk/15/17.md

13 lines
528 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# came to himself
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This idiom means he realized what the truth was, that he had made a terrible mistake. Alternate translation: "clearly understood his situation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How many of my father's hired servants have more than enough food
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is part of an exclamation, and not a question. Alternate translation: "All my father's hired servants have more than enough food to eat"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dying from hunger
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is probably not an exaggeration. The young man may really have been starving.