forked from WA-Catalog/en_tn
20 lines
913 B
Markdown
20 lines
913 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:cow]]
|
||
|
* [[en:tw:dream]]
|
||
|
* [[en:tw:good]]
|
||
|
* [[en:tw:grain]]
|
||
|
* [[en:tw:pharaoh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **undesirable and thin** - See how you translated this phrase in [[en:bible:notes:gen:41:01]].
|
||
|
* **desirable and fat** - See how you translated this phrase in [[en:bible:notes:gen:41:01]].
|
||
|
* **woke up** - "awakened"
|
||
|
* **Behold, seven heads** - The word “behold” here shows that Pharaoh was surprised by what he saw.
|
||
|
* **heads of grain** - The heads are parts of the corn plant on which the seeds grow.
|
||
|
* **came up on one stalk** - This is the thick or tall part of a plant. Alternate translation: "grew up on one stem"
|
||
|
* **wholesome and good** - This could be translated as a new sentence: "They were healthy and good."
|
||
|
* **thin and scorched by the east wind** - "that were thin and burned by a hot wind that came from the east"
|
||
|
* **sprouted up** - "grew up" or "developed"
|