forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
527 B
Markdown
13 lines
527 B
Markdown
|
## translationWords
|
|||
|
|
|||
|
* [[en:tw:well]]
|
|||
|
|
|||
|
## translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
* **Then they dug** - "Then Isaac's servants dug" (UDB)
|
|||
|
* **they quarreled** - "The herdsmen of Gerar argued with Isaac’s herdsmen"
|
|||
|
* **so he gave it** - "so Isaac gave it"
|
|||
|
* **Sitnah** - Translators may add a footnote that says “The name Sitnah means 'oppose' or 'accuse.'"
|
|||
|
* **Rehoboth** - Translators may add a footnote that says “The name Rehoboth means 'make room for' or 'empty place.'"
|
|||
|
* **us…we** - Isaac was speaking about himself and his household.
|