forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
663 B
Markdown
19 lines
663 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bless]]
|
||
|
* [[en:tw:household]]
|
||
|
* [[en:tw:isaac]]
|
||
|
* [[en:tw:philistines]]
|
||
|
* [[en:tw:reap]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **in that land** - "in Gerar"
|
||
|
* **a hundredfold** - This means "one hundred times as much as he planted." It can be translated more generally as "a very large crop" (UDB).
|
||
|
* **The man became rich** - "Isaac became rich" or "He became rich"
|
||
|
* **and grew more and more until he became very great** - "and he continued to become rich until he became very wealthy"
|
||
|
* **sheep** - This may also include goats.
|
||
|
* **The Philistines envied him** - "So the Philistines became jealous of him"
|