forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
299 B
Markdown
13 lines
299 B
Markdown
|
# He takes away every branch in me that does not bear fruit
|
||
|
|
||
|
Here "every branch" represents people, and "bear fruit" represents living in a way that pleases God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# takes away
|
||
|
|
||
|
"cuts off and takes away"
|
||
|
|
||
|
# prunes every branch
|
||
|
|
||
|
"trims every branch"
|
||
|
|