en_tn/pro/19/11.md

31 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Discretion makes a person slow to anger
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"A person who has discretion is slow to become angry"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Discretion
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means to know what should be done in a particular situation. See how you translated this word in [Proverbs 1:4](../01/04.md).
# it is his glory to overlook
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"it will bring him glory to overlook" or "others will consider it honorable if he overlooks"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to overlook
to forget on purpose
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The wrath of the king is like the roaring of a young lion
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the lion's roaring refers to attacking. The wrath of a king is compared to the unpredictable and dangerous attack of a young lion. AT: "The wrath of the king is as dangerous as the attack of a young lion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but his favor is like dew on the grass
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The favor of the king is compared to the refreshing water that appears on grass in the morning. AT: "but his favor is refreshing like dew on grass" or "but his favor is refreshing like the dew on the ground in the morning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wrath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]