This imagery is used to signify the beginning of a new vision. See how you translated this idea in [Revelation 4:1](../04/01.md) and [Revelation 11:19](../11/19.md) and [Revelation 15:5](../15/05.md).
# The one riding it
The rider is Jesus.
# It is with justice that he judges and wages war
Here "justice" refers to what is right. AT: "He judges all people and wages war according to what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# His eyes are like a fiery flame
John speaks of the rider's eyes as if they shone like a flame of fire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# He has a name written on him
You can state this in active form. AT: "Someone has written a name on him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# on him that no one knows but he himself
"on him, and only he knows the meaning of that name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# He wears a robe that was dipped in blood
You can state this in an active form. AT: "Blood had covered his robe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])