The author speaks of Solomon commanding someone to make the bronze altar and telling him how to do it as if Solomon himself had made it. Alternate translation: "the bronze altar that he had commanded someone to make" or "the bronze altar that he had caused to be made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
This was because there were so many offerings. Alternate translation: "was not able to hold the large amount of burnt offerings, grain offerings, and fat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])