# He made Christ become the sacrifice for our sin
"God made Christ become the sacrifice for our sin"
# our sin ... we might become
Here the words "our" and "we" are inclusive and refer to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# He is the one who never sinned
"Christ is the one who never sinned"
# He did this ... the righteousness of God in him
"God did this ... the righteousness of God in Christ"
# so that we might become the righteousness of God in him
The phrase "the righteousness of God" refers to the righteousness that God requires and which comes from God. Alternate translation: "so that we might have God's righteousness in us through Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])