en_tn/psa/092/004.md

17 lines
734 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# glad
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-18 23:53:36 +00:00
happy
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# through your deeds
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun phrase "your deeds" can be translated with the relative clause "what you have done." AT: "by what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# the deeds of your hands
The abstract noun phrase "the deeds of your hands" can be translated with the relative clause "what your hands have done." The word "hands" is a synecdoche for the whole person. AT: "What you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# your deeds
The abstract noun phrase "your deeds" can be translated with a relative clause. AT: "what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])