forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
1.3 KiB
Markdown
17 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# one silver platter weighing 130 shekels
|
||
|
|
||
|
If necessary, these weights can be written in modern measurements. See how you translated these same weights in [Numbers 7:13](./13.md). AT: "one silver platter weighing nearly one and a half kilograms" or "one silver platter weighing one kilogram and 430 grams" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# one silver bowl weighing seventy shekels
|
||
|
|
||
|
"one silver bowl weighing 70 shekels." If necessary, these weights can be written in modern measurements. See how you translated these same weights in [Numbers 7:13](./13.md). AT: "one silver bowl weighing nearly eight tenths of a kilogram" or "one silver bowl weighting 770 grams" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# by the standard weight of the sanctuary shekel
|
||
|
|
||
|
There were shekels of different weights. This is the one that people had to use in the sanctuary of the sacred tent. See how you translated this phrase in [Numbers 7:13](./13.md). AT: "measured by the standard weights used in the sanctuary" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
||
|
|
||
|
# fine flour mingled with oil
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "fine flour that he had mixed with oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|