The words "for themselves" are a metonym for what they will do with the high places. AT: "built for their own use" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# on every high hill and under every green tree
This is likely to be an exaggeration that indicates there were many places like these for false worship all over the country. AT: "on the high hills and under the green trees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])