2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to instruct his disciples about the persecution they will endure when they go out to preach.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When they deliver you up
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"When people give you over to the councils." The "people" here are the same "people" as in [Matthew 10:17 ](./16.md ).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you ... your
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are plural and refer to the twelve apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do not be anxious
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"do not worry"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how or what you will speak
"how you are to speak or what you are to say." The two ideas may be combined: "what you are to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# for what to say will be given to you
This can be stated in active form. AT: "for the Holy Spirit will tell you what to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# in that hour
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "hour" means "right then." AT: "right then" or "at that time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Spirit of your Father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
If necessary, this can be translated as "the Spirit of God your heavenly Father" or a footnote can be added to make it clear that this refers to God the Holy Spirit and not to the spirit of an earthly father.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"through you"