Here the phrase "throws itself at him" represents the wind blowing strong against him like an attacker. AT: "It blows strong against him like someone attacking him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
Here "hand" represents the power or control that the wind has over the wicked man. AT: "he tries to flee out of its control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Clapping the hands is a way of mocking someone. Here it represents the wind making loud noises. AT: "It makes loud noises like someone clapping his hands to mock him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# it hisses him out of his place
The wind makes a noise as it blows him out of his place. It sounds like the hissing sound that people make to mock someone. AT: "it makes a hissing noise as it causes him to leave his home" or "it blows him out of his place and makes a hissing noise like someone who hisses at him to mock him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])