forked from WA-Catalog/en_tn
11 lines
406 B
Markdown
11 lines
406 B
Markdown
|
# will be thirsty again
|
||
|
|
||
|
"will need to drink water again"
|
||
|
|
||
|
# the water that I will give him will become a fountain of water in him
|
||
|
|
||
|
Here the word "fountain" is a metaphor for life-giving water. AT: "the water that I will give him will become like a spring of water in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# eternal life
|
||
|
|
||
|
Here "life" refers to the "spiritual life" that only God can give.
|