forked from WA-Catalog/en_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
|
## What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks to take my life? ##
|
||
|
|
||
|
These three questions mean basically the same thing. David uses them to emphasize that he has done nothing wrong to Saul. AT: "I have done nothing wrong. I have not committed any iniquity. I have not sinned against your father, that he seeks to take my life." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## that he seeks to take my life? ##
|
||
|
|
||
|
AT: "that he is trying to kill me?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## Far from it ##
|
||
|
|
||
|
AT: "This is certainly not true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## nothing either great or small ##
|
||
|
|
||
|
AT: "nothing at all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
## Why should my father hide this thing from me? ##
|
||
|
|
||
|
Jonathan uses this question to emphasize that Saul would have told him if he planned to kill David. AT: "My father has no reason to hide this thing from me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## It is not so ##
|
||
|
|
||
|
"It is not true"
|