en_tn/1ki/18/05.md

7 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## save the horses and mules alive...not lose all the animals ##
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. AT: "prevent the horses and mules from dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way ##
The phrase "by himself" emphasizes that Ahab and Obadiah went in separate directions, not necessarily that no one was with Ahab. AT: "Ahab lead a team in one direction, and Obadiah lead a team in the other direction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])