The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh's face shone a light on them. Alternate translation: "act favorably towards us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This can be translated in active form. Alternate translation: "and please save us" or "so that you can save us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])