Her having to lie in bed would be the result of Jesus making her very sick. AT: "I will make her lie sick in bed ... I will make suffer greatly" or "I will make her very sick ... I will make suffer greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# those who commit adultery with her into great suffering
Jesus speaks of causing people to suffer as throwing them into suffering. AT: "I will make those who commit adultery with her to suffer greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This implies that they have participated with her in her wicked behavior. By repenting of her deeds, they also repent of participating in her behavior. AT: "if they do not repent from doing the evil that she does" or "if they do not repent of participating in her deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Jesus spoke of her followers as if they were her children. AT: 'her followers" or "the people who do what she teaches" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])