en_tn/mrk/02/22.md

29 lines
922 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-28 14:48:49 +00:00
Jesus begins to tell another parable. This one is about putting new wine into old wineskins rather than into new wineskins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# new wine
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-28 14:48:49 +00:00
"grape juice." This refers to wine that has not fermented yet. If grapes are unknown in your area, use the general term for fruit juice.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# old wineskins
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to wineskins that have been used many times.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wineskins
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-28 14:48:49 +00:00
These were bags made out of animal skins. They could also be called "wine bags" or "skin bags."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the wine will burst the skins
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-08-21 12:33:21 +00:00
New wine expands as it ferments. If it is put in new wineskins, the wineskins will stretch. But old wineskins are brittle and cannot stretch. If new wine is poured into old wineskins, the wineskins will tear open.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-02-22 16:39:22 +00:00
# are lost
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-11-15 17:57:37 +00:00
"will be ruined"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fresh wineskins
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"new wineskins" or "new wine bags." This refers to wineskins that have never been used.