en_tn/ecc/07/14.md

17 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When times are good ... when times are bad
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "times" is an idiom for "things happening." Alternate translation: "When good things happen ... when bad things happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# live happily in that good
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"be happy about those good things"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# both to exist side by side
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The phrase "side by side" is an idiom that means "this one" and "this one." Alternate translation: "both to exist" or "there to be both good and bad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# anything that is coming after him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Possible meanings are 1) "anything that happens in the future" or 2) "anything that happens to him after he dies."